További kötetek jöhetnek vissza Nyizsnij Novgorodból

2006. április 18. kedd Hvg
Nyomtatás
AZONOSÍTÁS
A sárospataki református kollégium még Oroszországban lévõ néhány kötete is hazakerülhet, miután egy magyar-orosz munkacsoport a múlt hét végén tisztázta eredetüket a Nyizsnyij Novgorod-i regionális könyvtárban.

 AZONOSÍTÁS
A sárospataki református kollégium még Oroszországban lévõ néhány kötete is hazakerülhet, miután egy magyar-orosz munkacsoport a múlt hét végén tisztázta eredetüket a Nyizsnyij Novgorod-i regionális könyvtárban.
Az 1990-es évek végén az orosz-magyar restitúciós bizottság könyvtári albizottsága 146 kötetet azonosított Nyizsnyij Novgorod-ban. Idén március 1-jén 136-nak az ünnepélyes visszaadására került sor Vlagyimir Putyin orosz elnök jelenlétében a budapesti Nemzeti Múzeumban.
A közös szakértõi munkacsoport az orosz kulturális örökségi felügyelet megbízásából vizsgálta meg a még kérdéses köteteket - erõsítette meg Jurij Godovanyec, a felügyelet jogi tanácsosa. A moszkvai tisztségviselõ hangsúlyozta, hogy a felügyeletnek még elemeznie kell a szakértõi vizsgálat eredményeit, mielõtt bármilyen döntés születik a további visszaadás ügyében. Mindamellett jelezte, hogy erre a meglévõ törvény lehetõséget ad.
Tíz kiadványról, címrõl van szó, és mindegyiknek sikerült megerõsíteni a sárospataki eredetét. Ezek zöme csak töredék, jobbára XVII. századi magyar és latin nyelvû imádságoskönyvek, kalendáriumok töredékei. De van köztük egy õsnyomtatvány, a Modus legendi, amelyet 1481-ben vagy 1485-ben adtak ki, s feltételezett szerzõje Johannes Urbach. Ez meglehetõsen sérült példány, de kézírásos lapokat kötöttek bele, és részletes leírást ad róla egy 1922-es sárospataki évkönyv is, amelyet a magyar kollégák hoztak magukkal - jegyezte meg. A másik teljes értékû kötet Jan Amos Komensky (Comenius) egy tankönyve.

Módosítás dátuma: 2006. április 18. kedd